Сергей Солоух (ukh) wrote,
Сергей Солоух
ukh

Categories:

Швейк. Время 2. Шаг 18

Это постинг номер 18   с  тэгами Швейк. Комментарии. Время 2. для замечательных по большей части незнакомых людей, почему либо купивших второе издание моей книги. Те, с ISBN 978-5-9691-1393-0.
Тем, у кого первое издание ISBN 978-5-9691-1278-0, лучше начать здесь и уж потом вернуться сюда.


Здесь новые правки всех видов (опечатки, исправления, дополнения), которые, я надеюсь, будут учтены при следующему (если дело до этого дойдет) уже третьем издании.

-> Убираем
<- Вставляем

… От и до (указание на выпущенный фрагмент изменяемого текста)





Стр. 57
-> проспект (Ferdinandova třída), а теперь Народный (Národní)
<- проспект (Ferdinandova třída), а теперь Национальный (Národní)

Стр. 501
->Бела Барабаш (Béla Barabás, 1855—1934) — реальная личность, венгерский политик и журналист родом из восточного города Арад (Arad), после Трианонского соглашения (см. комм., ч. 2, гл. 3, с. 352) ставшего частью румынской Трансильвании (нельзя путать с Транслейтанией). Действительно, был членом будапештского парламента нескольких созывов.

Однако, как указывает венгерская энциклопедия, его многочисленные статьи печатались главным образом в местной прессе, да и сам Бела Барабаш был редактором местных изданий, до войны «Arad és Vidéke» («Арад и округа») и после «Aradi Magyar Újság» («Арадская венгерская газета»). Укоре-ненный в своем родном округе, весьма удаленном от Кирай-хиды, остался в нем и после перехода Арада к Румынии. По завершении Первой мировой в новой стране стал лидером Венгерской партии и членом парламента. Есть большие сомнения, что этот человек мог писать о каких-то местных скандалах в западной Транслейтании во время войны. В любом случае, конкретные румыны его должны были интересовать куда больше, чем полуабстрактные в Араде чехи.

<- Бела Барабаш (Béla Barabás, 1855—1934) — реальная личность, венгерский политик и журналист родом из восточного города Арад (Arad), после Трианонского соглашения (см. комм., ч. 2, гл. 3, с. 352) ставшего частью румынской Трансильвании (нельзя путать с Транслейтанией). Действительно, был членом будапештского парламента нескольких созывов.

И именно, как депутат, был у всех на слуху в мае 1915, когда при обсуждении бюджета обратил на себя внимание очень резким выступлением, в котором, восхваляя патриотизм и самоотдачу венгров, усомнился в том, что другие народности Австро-Венгрии (не называя, впрочем, никого конкретно, но в атмосфере эпохи было понятно, что речь о чехах и украинцах) демонстрируют сходный энтузиазм и готовность к самопожертвованию. Йомар Хонси (JH 2010) обнаружил эхо этой скандальной речи во всех крупных газетах того времени (Pester Lloyd, 6.5.1915, Fremden-Blatt, 6.5.1915, Národní listy, 6.5.1915 и тд) и, соответственно, имел все основания предположить, что и Ярослав Гашек, пребывая в мае 1915 в Будейовицах, эту бесспорно «анти-чешскую» выходку венгерского депутата из города Арад запомнил, а равно его имя и фамилию, чтобы позднее творчески развить и приспособить к нуждам сюжетного движения романа.

Стр. 579-580
->безкозырный контракт — дурх (нужно, в отличие от белта, не проиграть все взятки, а, наоборот, все
<-безкозырный контракт — дурх (нужно, в отличие от бетла, не проиграть все взятки, а, наоборот, все

С.682 ДОБАВЛЯЕМ ВСЛЕД ЗА СУЩЕСТВУЮЩИМ ТЕКСТОМ
— Вы, вольноопределяющийся, прикомандировываетесь к штабу батальона.
В оригинале: nalézat (Budete se nalézati u štábu) — состоять или числиться при штабе.
о назначении вас историографом батальона.
В оригинале дивное немецкое слово: batalionsgeschichtsschreiber. Сравни ниже формулу грез телеграфиста Ходоунского (ч. 3, гл. 2, с. 130).

Кроме того, заметим, покуда не выяснено, были ли в реальности подобные должности в штабах австро-венгерских батальонов или полков, точно известно, что имелись при штабах полков Чешского легиона (См. комм., ч. 1, гл. 11, с. 153). В частности, о них упоминает в своих воспоминаниях генерал Радола Гайда (Gajda, Radola, Moje paměti, Vesmir, -Praha, 1924, 204 str.), стр. 172

Každý pluk má svého archiváře, který zaznamenává historii pluku
В каждом полку свой историограф, который ведет полковую летопись.

Чем не источник для художественного вдохновения рядового Чешского корпуса в России, а заодно и юмориста Ярослава Гашека?

Tags: Швейк. Комментарии. Время 2
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments